Les amis plus lointains


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.

Blog Archive

About Me

melanie
Châteaubriant, Pays de la Mée (Bretagne), France
Afficher mon profil complet







jeudi 24 juillet 2008
Trois jeunes journalistes castelbriantais écoutent attentivement le Président de l'Office de Tourisme leur commentant l'exposition "Ils avaient vingt ans en 1914"

Three young journalists castelbriantais listen attentively to the President of the Tourist Office commenting on their exposure "They were twenty years in 1914".

------------

Espéranto :

Junaj lokaj jxurnalistoj atente auxskultas la Prezidanton de la TurismOficejo el Chateaubriant , kiu komentas al ili la ekzpozicion " Ili estas dudekjaraj en 1914 " .

Für Übersetzungen, klicken Sie bitte hier: http://translate.google.com/translate_t Und gebe Sie den Link : http://chateaubriant-et-mee-daily-photo.blogspot.com/2008/07/journalistes.html

6 commentaires:

Bergson a dit…

Mais il manque une journaliste castelbriantaise me semble t il ?

melanie a dit…

Eh oui, mais la quatrième journaliste, vieille au demeurant, ne pouvait figurer à côté de ces jeunes d'autant plus qu'elle regardait .... les jeunes ... au lieu d'écouter religieusement le Président de l'Office de Tourisme. Coupable distraction ?

claude a dit…

C'était peut être plus intéressant de regarder les jeunes écouter le président en question que d'écouter ce dernier sans regarder les jeunes ! En tous les cas un sujet intéressants pour ces jeunes journalistes là !

Olivier a dit…

j'espère que tu ne devais pas faire un résumé du discours du président de l'office du tourisme ;o)). Ou alors tu auras choisi un autre angle.

Anonyme a dit…

Interesting. Twenty years in 1914? I like the photograph of the young journalists at work.

Alain a dit…

3 jeunes journalistes qui prennent leur job très au sérieux.


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.