Les amis plus lointains


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.

Blog Archive

About Me

melanie
Châteaubriant, Pays de la Mée (Bretagne), France
Afficher mon profil complet







mardi 23 septembre 2008

Au hasard de mes promenades, j'ai pu découvrir des "P'tits coins" rustiques mais charmants. Première photo : au manoir de La Grée à Soulvache.
Through my walk, I was able to discover the "P'tits corners" rustic but charming. First photo: the manor The Grée to Soulvache.




Deuxième photo : dans le même
manoir. La petite porte conduit à
un long chemin dans le bois, puis à
un escalier très escarpé qui descend
vers "les lieux" . Faut simplement
ne pas être pressé.
Second photo: In the same
manor, the little door leads to
a long way in the woods, then to a
very steep staircase that descends
towards the "places". Just
not be pressed.

A Rougé, le P'tit Coin est coincé entre la mairie et un garage, au fond d'une étroite ruelle.
A Rougé, Little Corner is stuck between the town hall and a garage at the bottom of a narrow alley.


A Treffieux, au bord de l'étang de Gruellau, le P'tit Coin participe à la fertilisation des terres.
A Treffieux, on the edge of the pond of Gruellau, the Little Corner is wealth for the land.



Pour la suite, rendez-vous jeudi 25 septembre.
For the continuation : Thursday September 25.

Espéranto (merci Catherine):

Hazarde de miaj promenadoj , mi povis malkovri kamparajn , sed ĉarmajn «Et'angulojn' »
Unua foto : ĉe la biendomo de La Grée en SOULVACHE .
Dua foto : en la sama biendomo .
La pordeto kondukas al longa vojo tra la arbaro , poste al ege kruta ŝtuparo , kiu iras al « la ejoj » .
Nur sufiĉas ne urĝi .
En ROUGE , la « Eta Angul' » troviĝas inter la urbodomo kaj garaĝo , funde de mallarĝa strateto .
En TREFFIEUX , laùborde de la lageto de GRUELLAU , la Eta Angul' fekundigas la teron .

12 commentaires:

Chipie a dit…

Il y avait de la lecture, j'espère ?

Pietro Brosio a dit…

Very fine post.
It's beautiful to discover these little quiet interesting corners in a slow and not pressed stroll with one's camera. The same is to walk in a big city and explore the hidden tranquil places to which generally one doesn't pay attention.

Emiliane a dit…

Bien cette idée de photos ... pour une fois que l'on ne cache pas le "petit coin" ... j'aime bien le monsieur de la 1ère prenant son mal en patience !!!

Olivier a dit…

c'etait pour la journée du patrimoine ;o)

Bergson a dit…

Une photo pour les canards ?




Coin Coin

claude a dit…

Cela me rappelle le p'tit coin de notre maison de vacances dans le Berry. On avait de la lecture, comme dit chipie, le botin en guise de PQ.

Nathalie H.D. a dit…

Amusante, cette tournée des petits coins...

Harry Makertia a dit…

I particularly love that stoned gate! I's a great and beautiful picture. I'd love to have one for my house...

Webradio a dit…

Bonjour "Mélanie"...
Photos marrantes...
Un vrai jeu de piss(t)e !

A plus tard...

Par contre, le château est joli !

Tanya Breese a dit…

Inviting!

Alain a dit…

Ceux du manoir sont dans un cadre très bucolique, ce n'est pas comme ceux de Rougé, qui en plus, sont difficile à trouver. A Paris c'est moins poétique !

Cergie a dit…

"Une obscure raison" ai je écrit car obscure pour moi ; je ne puis dire plus et encore moins critiquer puisque je ne fais que passer (assez souvent pour suivre l'évolution des choses) par Vitry depuis bientôt trente cinq ans.
Il y a sans doute une très bonne raison, de même que certains endroits de la RN4 ne semblent pas bouger
A Cergy il en est de même : des chantiers sont stoppés, des bâtiments neufs même détruits.

Il est sans doute moins nécessaire que tout le monde ait et contrôle ces infos que de savoir où trouver rapidement des lieux d'aisance (à Vitry je sais où je puis m'arrêter)


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.