Les amis plus lointains


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.

Blog Archive

About Me

melanie
Châteaubriant, Pays de la Mée (Bretagne), France
Afficher mon profil complet







mardi 12 août 2008
Pour changer un peu du métal, voici des objets de bois, de paille et de terre.

A Châteaubriant, grâce à une voisine sympa, j'ai pu photographier cette maison, de haut, dans la rue des Quatre-Oeufs. C'est une maison en pan de bois, avec, entre les colombes, des quenouilles faites ainsi : un morceau de bois de section carrée, entortillé dans une pâte faite de terre et de paille.

Cette maison a une particularité : ses chantignoles. Habituellement les chantignoles sont rapportées sur les arbalétriers, de façon à soutenir les pannes de la toiture. Ici les arbalétriers ont été incurvés pour servir de chantignole.

Merci au traducteur qui m'aide à mettre ça en anglais !!




To talk about something other than metal, here are some details of wood, straw and earth, used in house building in former times.

At Châteaubriant, and thanks to a friendly neighbour, I was able to photograph this house, from high up, in the rue des Quatre-Oeufs (four eggs). It is a timbered house and between the vertical columns, it is built with planks of timber with a render, composed of a paste made of earth and straw.

This house has a peculiarity : its corbels. Usually corbels are supported on the main rafter beams, so as to support the roof. Here the rafter beams were curved to support the corbels.

14 commentaires:

Eki a dit…

I like the rendition of geometry from this high angle. Tres belle, Melanie!

Alain a dit…

Cela n'était pas simple de faire une maison à l'époque, alors le maçon, il s'est trompé : il a mis les arbalétriers à la place des chantignolles. Quand le proprio a ralé, le maçon a dit : "mais non, c'est fait exprés, c'est bien plus joli comme ça !".

claude a dit…

Une maison qui a de l'allure. C'est du beau travail !
Si tu veux voir le boulot de mon Chéri, clique sur le lien "le blog du boulot".

Bergson a dit…

Je croyais que tu faisais de l'ULM

Superbe explications

alice a dit…

Bien que Vannes soit truffée de ces maisons moyenageuses, j'ignorais ces quenouilles et chantignoles...Ces mots sont déjà en soi une poésie!

Webradio a dit…

Belle idée que la ballade en ULM !

melanie a dit…

A Bergson et Webradio !
Mais oui, j'ai fait 3 fois de l'ULM. Ca me plait beaucoup !
Mais je ne sais pas si j'aurais pu prendre cette photo ainsi....

Olivier a dit…

un beau cour ton post, et superbe ton angle de vue.

hpy a dit…

Et aujourd'hui on fait très souvent la charpente de toit en fermette.

Webradio a dit…

A Moisdon-la-Rivière, il existe aussi une maison à colombage, toute refaite à l'ancienne...
Vous pouvez la découvrir en cliquant sur cette page... Il faudra que je regarde si la charpente n'a pas "d'anomalies".

Hilda a dit…

Traditional ways of building homes are always so fascinating. An architect friend once told me that we should seriously reconsider them because houses were built in such ways and with such materials because they best fit the climate of the place. Since he told me that, I've been taking note of the structure of old Filipino houses, and I have to agree with him.

These European houses with criss-crossed timbers, I've been seeing in travel books and magazines sine I was a little girl and I always thought they looked so cute. :)

M.Benaut a dit…

Tellement plusieurs de ces méthodes antiques sont encore utilisées dans la construction des maisons aujourd'hui. La différence est les outils que nous utilisons, elles sont électrique.
Une belle maison, avec un beau caractère.

Jane Hards Photography a dit…

Architects and bilders can learn so much from looking at how we used to build. So many modern building are so poor.

Cergie a dit…

Lorsque j'étais petite, j'habitais en Afrique ; nous faisions des cabanes en latérite. Je suis cap d'en faire une quand tu veux (à condition que l'on me fournisse la glaise, des branchages et des lianes)
Au fond ce n'est guère différent du torchis.

(Retire la chantignole et la panne choira)


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.