Les amis plus lointains


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.

Blog Archive

About Me

melanie
Châteaubriant, Pays de la Mée (Bretagne), France
Afficher mon profil complet







lundi 14 juillet 2008
Dans mon quartier, rue de la Fraternité, la nuit est noire : l'éclairage public s'obstine à refuser de fonctionner. La veille du 14 juillet (révolte ou révolution ?), des nains de jardin ont profité d'une obscurité complice pour venir se percher à l'entrée de mon jardin. Ne retrouvent-ils pas le chemin de leur maison ? En tout cas ils restent là. Je leur ai mis un drapeau breton pour les fixer pour la postérité.

In my district, Rue (street) de la Fraternité, the night is black, because The street lighting does not work. The day before July 14th the dwarfs came in front of my garden. Perhaps they are lost.... I put them a Breton flag.

In meinem Stadtteil, rue de la Fraternité, die Nacht schwarz ist: die öffentliche Beleuchtung hartnäckig weigern zu arbeiten. Am Vorabend des 14. Juli (Revolte oder Revolution ?), Von Gartenzwergen, profitierten von einer Dunkelheit Komplize percher, um sich am Eingang von meinem Garten. Sie dürfen sie nicht wieder den Weg von ihrem Haus ? Auf jeden Fall bleiben sie dort. Ich setzte ein Flag breton, um festzulegen, die für die Nachwelt.

En mia kvartalo , Strato de la Frateco , la publikaj lumoj obstine rifuzas funkcii .
Jxus antaux la 14a de julio ( ribelo aux revolucio ? ) , gxardeno-nanoj kaptis la okazon de komplica mallumo por klini sin cxe la enirejo de mia gxardeno .
Cxu ili ne retrovas la vojon al sia hejmo ? .
Cxiukaze , ili tie restadas .
Mi donis al ili bretonan flagon, por fiksi ilin por la estonteco .

9 commentaires:

M. CHRISTOPHE a dit…

Un 2ème blog à Chateaubriant la concurence fait rage au pays de la Mée !!
Il doit y avoir une source de gens révoltés dans cette région ;-)

En tout cas merci pour votre sens parfois acide de l'humour et pour votre regard photographique.

Webradio a dit…

Bizarre tout de même cette révolte ! Car même le "Gwenn ha du" (nom du drapeau breton) en est tout renversé...

Profile Not Available a dit…

It looks like the work of the Garden Gnome Liberation Front...

Alain a dit…

Il est normal qu'ils se soient réfugiés rue de la fraternité, c'est leur liberté, en toute égalité, un 14 juillet

melanie a dit…

Excellent commentaire !

Jane Hards Photography a dit…

Free the gnomes, come the next revolution. Iam enjoying your blog, it's slightly mad with some prettyy pics. Good for me.

Sally a dit…

Poor little fellows!

Happy quartorze juillet! (A bit late, I know!) . I’ve made a small tribute today, via an unexpected Australia-France friendship symbol, and a small quiz to help celebrate.

Sydney Daily Photo

Chipie a dit…

Ils commencent à devenir célèbre, ces petits nains, dans le Pays de la Mée, Mélanie !

Bigouden Atao a dit…

Même remarque que webradio, le drapeau de Morvan (1923) a été quelque peu adapté ... bien les nains bretons qui velent beaucoup mieux que les nains béciles.
Message personnel : Retour de Brest 2008 après 3 jours de mer, binetôt les photos ... plus 1 coup de vieille charue !


Traductions. Cliquez sur le drapeau. Click on the flag.